Komoly történelmi vita éleződött ki a magyarok és a románok között.
Kellemetlen vita robbant ki Magyarország és Románia között a 2025-ben debütáló A holló felemelkedése című sorozat, ami Hunyadi János életét és hadjáratait mutatja be. A szomszédunkban nemrég megjelent egy írás az Adevărul című napilap portálján, amit Matei Blănaru, a Bukaresti Tudományegyetem doktorandusza jegyez; ebben a szerző azt írja, hogy a sorozat idegen tollakkal, azaz a román történelemből és kultúrából megfújt elemekkel fog ékeskedni az októberi Cannes-i bemutatón (mivel Európa egyik legrangosabb televíziós eseményén, a MIPCOM Cannes-on lesz a produkció premierje).
Emellett azt feltételezi, hogy bár a sorozat Hunyadi János gyermekkorát is be fogja mutatja, a karakter mégsem fog megszólalni románul, pedig állítása szerint közismert tény, hogy
Hunyadi János román volt.
Mindezt azzal indokolja, hogy bár az apja kiléte körül kétségek merülnek fel - egyes történészek szerint a törökverő hadvezér Luxemburgi Zsigmond törvénytelen gyermeke volt -, az édesanyja minden bizonnyal román volt, tehát Hunyadi János anyanyelve csak román lehetett. A cikk szerzője szerint azonban a széria magyar anyanyelvüként fogja ábrázolni a történelmi személyt, ami véleménye szerint
a kulturális kisajátítás vérlázító példája.
Minderre reagált a Hunyadi-regénysorozat írója, Bán Mór is, aki szerint Trianon óta tapasztalható, hogy nem csak a területeinket és a városainkat rabolták el, de ezzel együtt az utódállamok igényt tartanak a múltunkra, a történelmünkre is. Úgy fogalmazott, hogy elsősorban a románok és a szlovákok, de a szerbek és horvátok is azonnal hozzáláttak a magyar történelmi múlt kisajátításának, mintegy ezzel is újabb érveket gyűjtve területi követeléseik, az "ősi román, szlovák stb." földek jogosságának igazolásához.
Bán Mór szerint nem bizonyítható, hogy Hunyadi Jánosnak román anyja lett volna.
A Demokratának azt mondta, nincs ember, aki több, mint 500 év távlatából biztos választ tudna adni arra a kérdésre, hogy Hunyadi János anyja - akinek nevét egyetlen oklevél, korabeli írásos forrás sem említi - milyen nyelven beszélt a fiához.
„Mi, magyarok abban hiszünk, hogy magyarul. A románok szeretnék azt hinni, hogy románul”
- fogalmazott az író, aki azzal zárta le a vitát, hogy Hunyadi János azért nem beszél románul egy róla szóló magyar sorozatban, amiért Petőfi Sándor sem szerbül vagy szlovákul szavalta el a Nemzeti dalt, vagy amiért Zrínyi nem horvát nyelven beszélt a magyar főurakkal. (promotions.hu)